Вместо того чтобы учить билеты, мы тут балуемся.
Стайлз, алкоголь, толпа трансвеститов, разговоры по душам. Бессмысленно и беспощадно.
~ 640- И после того как я отвез ее к главному засранцу города, она выбежала из машины прямиком в его объятья, - приложиться после этих слов к бутылке - почти святое дело. Он мог бы разбить ее о барную стойку, или вот о голову бармена, которой тот сейчас осуждающе качает. Смышлёный парень, с прошлого раза Стайлза еще запомнил. Если бы не Кики - добрая душа - сидеть бы сейчас тому трезвым и несчастным.
- Малыш, это отстойно, - Алекс сочувственно кивает головой - бессмертный памятник химической завивке - и осторожно гладит его колено. Еще два часа назад Стайлза бы это обеспокоило, но теперь ему абсолютно плевать. Он страдает. И пьянствует. В гей баре.
Почему бы и нет?
- Мой пятилетний план покорения неприступной рыжей крепости превратился в пятнадцатилетний именно в тот момент, когда я уже почти подобрался к воротам, - вздыхает он обреченно и устало ерошит затылок - отросшие волосы цепляются за пальцы и сбивают с толку.
Роуз - изящный и юркий, в обтягивающих джинсах и лиловом корсете - улыбается мелкими, ослепляюще-белыми зубами.
- Она допустила тебя до своей вагины? - и голос у него неожиданно низкий и грубый, никак не вяжущийся с хрупкой внешностью.
Стайлз давится пивом и заходится в возмущенном кашле.
В баре тихо, кроме них и лениво собирающегося персонала - никакого. Время давно перевалило за утро, на улице уже наверняка светает, а отец совсем скоро вернется с дежурства. Действительно, почему бы не пожаловаться на жизнь групке трансвеститов, самое время ведь. И ребята просто отличные.
Нет, серьезно, замечательные ребята. Получше многих его друзей.
- Дорогуша, девушки - не твоя стезя. Хочешь, мы тебе подыщем хорошего мужика? Ты парень милый, на ура пойдешь, - предлагает Кики, накручивая на палец прядь темных волос - тем же отработанным движением, каким это делает Лидия. Сразу ясно, кто в их маленькой группе настоящий лидер.
- Ты говоришь как мой сутенер, - бурчит он заплетающимся языком и прикладывается к пиву в последний раз.
- У тебя есть сутенер?
Стайлз очень громко и весомо ставит пустую бутылку на стол.
- Роуз, оставь парня в покое.
Добрая душа Кики, побольше бы таких в этом мире. Пускай даже в латексных сапогах на шпильках и обтягивающих шортах на бритых ногах.
Стайлз опускает голову на барную стойку, утыкаясь носом в собственный локоть, и бурчит оттуда, ни к кому особенно не обращаясь.
- Я поклялся себе, что ни одна девушка, кроме Лидии, не получит это прекрасное тело и прилагающееся к нему доброе сердце. Но, так как до этого момента еще далеко, я подумал, что пойти и пообжиматься с каким-нибудь парнем - отличная альтернатива. Почти что даже не измена. Но вы, сволочи, меня поймали и оприходовали пьянствовать. Бессердечные женщины.
Алекс заливисто смеется и ерошит ему волосы в ответ:
- Ну что за душка паренек.
Стайлз продолжает возмущенно сопеть. Он не хочет быть душкой для толпы трансвеститов, он даже не хочет быть душкой для Лидии. Он хочет еще пива, и почему-то - целоваться, долго, вдумчиво и слюняво, царапая подбородок о чужую щетину.
Странные желания.
- Помню я эту стервочку, - ухмыляется Роуз, вытаскивая из клатча пудреницу, - Шикарная штучка. И пунш у нее был забористый.
- А я отлично помню парня, что с ней разговаривал. Он еще того мальца из бассейна вытаскивал, помните? - Алекс медленно, напоказ облизал накрашенные губы, - Ходячий секс.
Стайлз мученически застонал и несколько раз ударился лбом о столешницу. Нигде ему нет покоя.
- Джексон подонок. Злобная рептилия. Нет у тебя вкуса.
И вообще, пара бы ему домой.
- Пора домой, - озвучивает он вслух, и пытается встать на ноги. Те предательски не держат, и обратно его усаживают в три руки, и, кажется, даже бармен тянется помочь.
Что он говорил, отличные ребята.
- Посиди еще. Стен освободится и развезет нас всех по домам, - рука Кики успокаивающе сжимает его плечо, - Расскажи нам лучше про своего кудрявого друга. Как, помирился он с той брюнеткой?
И Стайлз принимается рассказывать.
Вместо того чтобы учить билеты, мы тут балуемся.
Стайлз, алкоголь, толпа трансвеститов, разговоры по душам. Бессмысленно и беспощадно.
~ 640
Стайлз, алкоголь, толпа трансвеститов, разговоры по душам. Бессмысленно и беспощадно.
~ 640